
— Тебя это не устраивает?
— Это твои деньги. Ты их заработал. Тебе их и тратить.
Он как-то загадочно улыбнулся, глядя на свой каталог, и сказал:
— Мне кажется, ты хотел сказать еще «но»…
— М-м-м. Если ты хочешь доставить себе удовольствие таким образом, купи десяток хороших жеребят вместо одного первоклассного и займись ими.
— И платить десяти тренерам вместо одного?
Я кивнул.
— Десять жеребят здорово облегчили бы твой карман.
Малкольм расхохотался и глянул на очередного жеребенка голубых кровей, который стоил уже три миллиона, когда мистер Сиддонс покачал головой.
— …Продано за три миллиона пятьдесят тысяч гиней госпоже Терразини!
— Кто она? — спросил Малкольм.
— Владелица знаменитых на весь мир конных заводов.
— Вроде Генри Форда?
— Хм… Ну да.
Малкольм понимающе хмыкнул.
— Настоящая промышленность.
— Да.
Следующий лот, молоденькая кобыла, пошел по более умеренной цене. Но вскоре зал снова затих в предвкушении очередного представления. Малкольм с живым интересом следил за происходящим, как обычно обратив все внимание на покупателей, а не на беспокойного гнедого жеребенка на арене.
Молоток аукциониста (и его брови) поднялись, когда цена достигла двух миллионов с небольшим.
— Все сделали заявки?
Малкольм поднял свой каталог.
Аукционист уловил движение и застыл с занесенным молотком, удивленно глядя на Малкольма. Его поднятые брови изогнулись вопросительно. Малкольм сидел там, где обычно располагались зрители, а не актеры.
— Вы хотите сделать заявку, сэр?
— Пятьдесят сверху, — четко произнес Малкольм, кивнув.
В кабинке аукционистов поднялся переполох, они сгрудились в кучу, советуясь друг с другом. Все зрители и покупатели вытягивали шеи, пытаясь разглядеть того, кто назвал последнюю цену. А в ложе у входа человек, который сделал заявку перед Малкольмом, пожал плечами, покачал головой и развернулся к аукционистам спиной. Его последняя заявка была всего в двадцать тысяч — маленькая надбавка к двум миллионам, которая, по-видимому, исчерпала его лимит.
